Râteau

De Le dico du français à l'étranger - un glossaire pour Aveiro.

(Différences entre les versions)
Ligne 9 : Ligne 9 :
-
CONTEXTE
+
'''CONTEXTE'''
À Aveiro, quand les hommes vont prendre le «moliço», ils mettent toujours les râteaux dans les petits bateaux existant exclusivement pour ce moment-là: «moliceiros». En vérité, ils prennent quelques sortes de râteaux, parmi elles la cabrita. Quand ils ont besoin      d´affûter les râteaux, ils utilisent une faucille spécifique à découper : la «podoa».
À Aveiro, quand les hommes vont prendre le «moliço», ils mettent toujours les râteaux dans les petits bateaux existant exclusivement pour ce moment-là: «moliceiros». En vérité, ils prennent quelques sortes de râteaux, parmi elles la cabrita. Quand ils ont besoin      d´affûter les râteaux, ils utilisent une faucille spécifique à découper : la «podoa».
-
TERME PORTUGAIS
+
'''TERME PORTUGAIS'''
Ancinho
Ancinho
-
IMAGE
+
'''IMAGE'''
[[Fichier:Ancinhos.jpg]]
[[Fichier:Ancinhos.jpg]]

Version du 4 mars 2010 à 11:25

DÉFINITION

Outil lié à l´agriculture, dont la manche mesure 1,50 m. À l´extremité, il y a un peigne avec 10 à 12 dents. Il est utilisé pour faire un mont de «moliço», préalablement rassemblé par cabrita, sorte de rateau avec 30 dents propre à Aveiro.


SOURCE

Glossaire de Joseph Péréon, «Nous les avions oublies ... j´cré pas maill´ : Patois du Marais Salant de la Région de Guérande», éditions des paludiers, 115 avenue des ondines 44500 la baule.


CONTEXTE

À Aveiro, quand les hommes vont prendre le «moliço», ils mettent toujours les râteaux dans les petits bateaux existant exclusivement pour ce moment-là: «moliceiros». En vérité, ils prennent quelques sortes de râteaux, parmi elles la cabrita. Quand ils ont besoin d´affûter les râteaux, ils utilisent une faucille spécifique à découper : la «podoa».


TERME PORTUGAIS

Ancinho


IMAGE

Fichier:Ancinhos.jpg


http://api.ning.com/files/cDawpPjHBK1y8*qp7Ou9TPDoiGNPakNg-e9*WnMJcqJiyNAtIRiafv-O4vQIUw*M/estampa_ancinhoscopy.jpg