User menu

Anggun

De Musique FR

(Différences entre les versions)
m (José a déplacé la page Aggun vers Anggun)
 
Ligne 5 : Ligne 5 :
  
 
[[Fichier:anggun-2-tb_200.jpg]]
 
[[Fichier:anggun-2-tb_200.jpg]]
 +
 +
Angun - Echo
 +
 +
 +
You and I
 +
You and I
 +
J’entends l’écho de nos pas tous en cadence
 +
Marche au pas jamais dans le même sens
 +
On avance, mais on court après quoi ?
 +
J’entends l’écho de nos rêves, de nos envies
 +
Au-delà du jour jusqu’à la nuit
 +
On s’entraîne, et on court après quoi ?
 +
On se perd, on s’espère
 +
Quelque part on s’égare
 +
Un jour au-delà on se retrouvera
 +
In my dreams, in my dreams
 +
In my heart, in my mind
 +
I see you and I, there is you and I
 +
J’entends l’écho de nos pas qui se balancent
 +
Çà et là, toujours sur la même dance
 +
On avance, mais on court après quoi?
 +
On se perd, on s’espère
 +
Quelque part on s’égare
 +
Un jour au-delà on se retrouvera
 +
In my dreams, in my dreams
 +
In my heart, in my mind
 +
I see you and I, there is you and I
 +
There is you and I
 +
There is you and I
 +
J’entends l’écho de ta voix s’éloigner de moi
 +
L’écho d’un amour un jour reviendra
 +
Il m’entraîne et je cours après toi
 +
On se perd, on s’espère
 +
Quelque part on s’égare
 +
Un jour au-delà on se retrouvera
 +
In my dreams, in my dreams
 +
In my heart, in my mind
 +
 +
<youtube>0DZ7DbdeOeE<youtube>

Version actuelle en date du 18 juillet 2019 à 11:13

Anggun

Biografia- Anggun cujo nome verdadeiro Anggun Cipta Sasmi nasceu em 29 de abril de 1974 em Jacarta, Indonésia, em uma família nobre que lhe permita desenvolver plenamente. Trata-se de seu pai, bem integrado no meio do show biz indonésio, que é o início de sua carreira, desde as jovens como 7 anos, ela gravou um disco para crianças. Cinco anos mais tarde, ela saiu de um segundo álbum, além de rock e destinadas a um público mais vasto, que assegura a propulsão do posto de estrela em seu país. Ela passou então, sucesso até 1993, o ano ou se reúne Georgea Michel, um francês, ela casa, contra o parecer da sua família em 1994. O jovem casal mudou-se para Paris, onde aprende Anggun francês e reavivar sua carreira musical, enquanto trabalhava em um álbum a ser lançado em três versões diferentes, consoante o país de 1997 a 1999: "Anggun" (19 títulos) para a Ásia , "Au Nom De La Lune" (16 títulos) para a Europa e "Neve sobre o Sara" (11 títulos) para o E.U.A.. O sucesso na Europa molas com o título de "Snow Em Sahara" será um dos tubos foi de 97. O novo impulso na carreira de Anggun é um sucesso desde o seu álbum vende em mais de 30 países e de vários milhões de cópias. Seu segundo álbum, "Contraires Wants", lançado em 2000, encontra um novo sucesso internacional da mulher jovem e multiplica aparências com outros artistas ou para grandes causas: "Restaurantes Du Coeur", grande concerto Natal no Vaticano, trilha sonora de dois filmes escandinavos duo com Piero Pelu e Serge Lama, e assim por diante. Em 2004, ela medallist Chevalier des Arts et des Lettres pelo ministro francês da Cultura para o seu sucesso internacional e seu apoio à cultura francesa. Após uma longa ausência, em parte devido ao nascimento de uma menina em novembro de 2007, a bela Anggun retornou em 2008 com o seu quarto álbum, pop-urbana doutont que não conseguem a vitória novamente vasta audiência (Para o registro "luminescência", saiu em 2005 é de platina).

Anggun-2-tb 200.jpg

Angun - Echo


You and I You and I J’entends l’écho de nos pas tous en cadence Marche au pas jamais dans le même sens On avance, mais on court après quoi ? J’entends l’écho de nos rêves, de nos envies Au-delà du jour jusqu’à la nuit On s’entraîne, et on court après quoi ? On se perd, on s’espère Quelque part on s’égare Un jour au-delà on se retrouvera In my dreams, in my dreams In my heart, in my mind I see you and I, there is you and I J’entends l’écho de nos pas qui se balancent Çà et là, toujours sur la même dance On avance, mais on court après quoi? On se perd, on s’espère Quelque part on s’égare Un jour au-delà on se retrouvera In my dreams, in my dreams In my heart, in my mind I see you and I, there is you and I There is you and I There is you and I J’entends l’écho de ta voix s’éloigner de moi L’écho d’un amour un jour reviendra Il m’entraîne et je cours après toi On se perd, on s’espère Quelque part on s’égare Un jour au-delà on se retrouvera In my dreams, in my dreams In my heart, in my mind

  • Dernière modification de cette page le 18 juillet 2019 à 11:13.
  • Cette page a été consultée 272 fois.